赞美中文网 www.zmzw.net,日在地球无错无删减全文免费阅读!
行文风格和之前差别太大了,这些内容中填满了另一个世界的单词;这不像是拉.登能写出的东西,倒像是红色苏联的宣.传。
“那是一点摘录,要想要战胜敌人,就必须了解他们。”不知道什么时候,一副商人模样的拉.登已经坐到扎卡耶夫身旁,他已经洞悉了这个人的想法,因为扎卡耶夫的不可思议完全显露在脸上。
“在阿富汗抵.抗苏军的几年时间,是我人生中绝无仅有、不可多得的时光。”拉.登的目光投向舷窗外,说着和自己的笔记八竿子打不到一起的事情,“苏联的入侵曾经让我非常愤怒,立刻动身前往。从1979年底进入阿富汗后,我先后在那里呆了9年。苏联不公.正对待阿富汗人.民的做法激怒了我。我开始意识到,世界上掌握权力的人,在以各种名义利.用其权力企图征服并奴.役其他人,强.迫他人接受自己的思想。我的确是在战斗,但我的穆.斯.林兄弟们做得比我更多。很多人死去了,而我还活着,我从来不畏惧死亡。有一次苏军离我只有不到30米远,他们企图抓.住我。尽管面.临枪林弹雨,但我心灵中的感觉就像睡觉时一样宁静。阿富汗是我一生中最重要的一段经历。”
扎卡耶夫沉默不语,他这时才发现这个反苏的英雄已经是一个老人了,距离他以一个热血青年的身份投入战争已经过去了二.十.年,热情和青春早就被带血的风沙消磨干净了。
但他变得更深沉,更富有睿智,并且具备真正无畏之品格。
“尤里是一个无比可怕的人物,我没想过仅仅是阅读他写下的文.字就能让自己心灵悸.动。那是93年,我从伊拉克被美国攻打,我的家园被美国人驻军而愤怒且困惑的迷梦中醒来(注2),在电视上、报纸上、广播中再一次耳闻目睹苏联人的暴.行。我第一次意识到,我十年的奋战只是无用功,敌人的钢铁轻易粉碎了科索沃的穆.斯.林弟兄,塞尔维亚人.大屠.杀式的做法在红旗的庇护下没有受到任何指责。”
扎卡耶夫从拉.登的语气中感受到了疲惫,也许是旅途的劳累,又或者是与红色巨熊斗智斗勇的伤痕。他已经离开了苏联太久,久到对那个日新月异的国度完全陌生。
“从那时候开始,我开始尝试着去了解苏联强大的奥秘,我和你说过,要读一读尤里的语录,那不是玩笑。我读了《资本论》,看过列.宁的著作,翻阅了欧洲美国的文献,但在我看来,那些东西并没有什么现实中的意义;其中值得赞赏的,也只有对人类社.会经济活动的解构,那些东西在沙漠的世界行不同。直到我开始阅读尤里的著作,他的言.论充满了魔鬼的诱.惑,我承认我一开始心动了,随后感到的就是深深的害怕。”
拉.登和一个普通的中年人一样,开始长吁短叹,他也只会在这种时候流露.出脆弱的一面。出了这间船舱,他依然是坚强的伊.斯.兰斗.士,即使被疯狂的巨熊狩猎也不会动.摇。
“他可怕的地方不仅仅在于魔鬼的思想,我之前坚持去东欧还有苏联周游,已经领会到了那种冰冷刺骨的东西。尤里所说的东西正在变成现实,‘人类从基础的重复劳动中解.放,极大丰富的物资促成了全世界经济文化交流,并从根本上消灭国.家和民.族的界限’。我看到穆.斯.林在饮酒,避开斋戒甚至吃机器宰杀的猪肉,遵从默.罕.默.德的民.族,尊崇古老经.文的文明在苏联的机器下快速消.亡。尤里有能力,有行动力去构建他心中的乌托邦,但却是以所有文明独特的一面为祭品。”
他似乎陷入了对不久前那次旅行的回忆中,没有继续下去。
“您提起过这个,但我没想到会是那么严重。”扎卡耶夫打破了沉默:“所以我们为此而战,以真.主的名义,不会让魔鬼奴.役。”
他合起了绿皮笔记,并决定再也不去翻看。
拉.登离开船舱时,对他说:“烧了吧,我再也不需要记这些东西了。”
扎卡耶夫知道,这一次,可能是最后的战斗了。
——————分割线——————
注1:阿富汗民.族英雄,现实中911事.件前夕被塔.利.班肉.弹做成了夹生肉。
注2:1991年“沙漠风暴”后,回到祖国的拉.登因为沙特被美国驻军一事发动激烈反.抗,并被驱逐。客观的说,其实这家伙人品方面真心不错(以沙特人和穆.斯.林的立场来看),只是,大流氓的世界太残酷,新月的世界又太弱小。
PS:本章使用网络自动和谐器和谐处理,标点符号显著增加不要奇怪……
C
行文风格和之前差别太大了,这些内容中填满了另一个世界的单词;这不像是拉.登能写出的东西,倒像是红色苏联的宣.传。
“那是一点摘录,要想要战胜敌人,就必须了解他们。”不知道什么时候,一副商人模样的拉.登已经坐到扎卡耶夫身旁,他已经洞悉了这个人的想法,因为扎卡耶夫的不可思议完全显露在脸上。
“在阿富汗抵.抗苏军的几年时间,是我人生中绝无仅有、不可多得的时光。”拉.登的目光投向舷窗外,说着和自己的笔记八竿子打不到一起的事情,“苏联的入侵曾经让我非常愤怒,立刻动身前往。从1979年底进入阿富汗后,我先后在那里呆了9年。苏联不公.正对待阿富汗人.民的做法激怒了我。我开始意识到,世界上掌握权力的人,在以各种名义利.用其权力企图征服并奴.役其他人,强.迫他人接受自己的思想。我的确是在战斗,但我的穆.斯.林兄弟们做得比我更多。很多人死去了,而我还活着,我从来不畏惧死亡。有一次苏军离我只有不到30米远,他们企图抓.住我。尽管面.临枪林弹雨,但我心灵中的感觉就像睡觉时一样宁静。阿富汗是我一生中最重要的一段经历。”
扎卡耶夫沉默不语,他这时才发现这个反苏的英雄已经是一个老人了,距离他以一个热血青年的身份投入战争已经过去了二.十.年,热情和青春早就被带血的风沙消磨干净了。
但他变得更深沉,更富有睿智,并且具备真正无畏之品格。
“尤里是一个无比可怕的人物,我没想过仅仅是阅读他写下的文.字就能让自己心灵悸.动。那是93年,我从伊拉克被美国攻打,我的家园被美国人驻军而愤怒且困惑的迷梦中醒来(注2),在电视上、报纸上、广播中再一次耳闻目睹苏联人的暴.行。我第一次意识到,我十年的奋战只是无用功,敌人的钢铁轻易粉碎了科索沃的穆.斯.林弟兄,塞尔维亚人.大屠.杀式的做法在红旗的庇护下没有受到任何指责。”
扎卡耶夫从拉.登的语气中感受到了疲惫,也许是旅途的劳累,又或者是与红色巨熊斗智斗勇的伤痕。他已经离开了苏联太久,久到对那个日新月异的国度完全陌生。
“从那时候开始,我开始尝试着去了解苏联强大的奥秘,我和你说过,要读一读尤里的语录,那不是玩笑。我读了《资本论》,看过列.宁的著作,翻阅了欧洲美国的文献,但在我看来,那些东西并没有什么现实中的意义;其中值得赞赏的,也只有对人类社.会经济活动的解构,那些东西在沙漠的世界行不同。直到我开始阅读尤里的著作,他的言.论充满了魔鬼的诱.惑,我承认我一开始心动了,随后感到的就是深深的害怕。”
拉.登和一个普通的中年人一样,开始长吁短叹,他也只会在这种时候流露.出脆弱的一面。出了这间船舱,他依然是坚强的伊.斯.兰斗.士,即使被疯狂的巨熊狩猎也不会动.摇。
“他可怕的地方不仅仅在于魔鬼的思想,我之前坚持去东欧还有苏联周游,已经领会到了那种冰冷刺骨的东西。尤里所说的东西正在变成现实,‘人类从基础的重复劳动中解.放,极大丰富的物资促成了全世界经济文化交流,并从根本上消灭国.家和民.族的界限’。我看到穆.斯.林在饮酒,避开斋戒甚至吃机器宰杀的猪肉,遵从默.罕.默.德的民.族,尊崇古老经.文的文明在苏联的机器下快速消.亡。尤里有能力,有行动力去构建他心中的乌托邦,但却是以所有文明独特的一面为祭品。”
他似乎陷入了对不久前那次旅行的回忆中,没有继续下去。
“您提起过这个,但我没想到会是那么严重。”扎卡耶夫打破了沉默:“所以我们为此而战,以真.主的名义,不会让魔鬼奴.役。”
他合起了绿皮笔记,并决定再也不去翻看。
拉.登离开船舱时,对他说:“烧了吧,我再也不需要记这些东西了。”
扎卡耶夫知道,这一次,可能是最后的战斗了。
——————分割线——————
注1:阿富汗民.族英雄,现实中911事.件前夕被塔.利.班肉.弹做成了夹生肉。
注2:1991年“沙漠风暴”后,回到祖国的拉.登因为沙特被美国驻军一事发动激烈反.抗,并被驱逐。客观的说,其实这家伙人品方面真心不错(以沙特人和穆.斯.林的立场来看),只是,大流氓的世界太残酷,新月的世界又太弱小。
PS:本章使用网络自动和谐器和谐处理,标点符号显著增加不要奇怪……
C