赞美中文网 www.zmzw.net,新五代史无错无删减全文免费阅读!
张全义
张全义,字国维,濮州临濮人也。少以田家子役于县,县令数困辱之,全义因 亡入黄巢贼中。巢陷长安,以全义为吏部尚书、水运使。巢贼败,去事诸葛爽于河 阳。爽死,事其子仲方。仲方为孙儒所逐,全义与李罕之分据河阳、洛阳以附于梁, 二人相得甚欢。然罕之性贪暴,日以寇钞为事。全义勤俭,御军有法,督民耕殖。 以故,罕之常乏食,而全义常有馀。罕之仰给全义,全义不能给,二人因有隙。罕 之出兵攻晋、绛,全义袭取河阳,罕之奔晋,晋遣兵助罕之,围全义甚急。全义乞 兵于梁,梁遣牛存节、丁会等以兵万人自九鼎渡河,击败罕之于沇水,晋军解去。 梁以丁会守河阳,全义还为河南尹。全义德梁出己,由是尽心焉。
是时,河南遭巢、儒兵火之后,城邑残破,户不满百,全义披荆棘,劝耕殖, 躬载酒食,劳民畎亩之间,筑南、北二城以居之。数年,人物完盛,民甚赖之。及 梁太祖劫唐昭宗东迁,缮理宫阙、府廨、仓库,皆全义之力也。全义初名言,唐昭 宗赐名全义。唐亡,全义事梁,又请改名,太祖赐名宗奭。太祖猜忌,晚年尤甚, 全义奉事益谨,卒以自免。
自梁与晋战河北,兵数败亡,全义辄搜卒伍铠马,月献之以补其缺。太祖兵败 蓚县,道病,还洛,幸全义会节园避暑,留旬日,全义妻女皆迫淫之。其子继祚愤 耻不自胜,欲剚刃太祖,全义止之曰:“吾为李罕之兵围河阳,啖木屑以为食,惟 有一马,欲杀以饷军,死在朝夕,而梁兵击之,得至今日,此恩不可忘也。”继祚 乃止。
尝有言全义于太祖者,太祖召全义,其意不测。全义妻储氏明敏有口辩,遽入 见,厉声曰:“宗奭,种田叟尔!守河南三十年,开荒斫土,捃拾财赋,助陛下创 业,今年齿衰朽,已无能为,而陛下疑之,何也?”太祖笑曰:“我无恶心,妪勿 多言。”全义事梁,累拜中书令,食邑至万三千户,兼领忠武陕虢郑滑河阳节度使、 判六军诸卫事、天下兵马副元帅,封魏王。
初,全义为李罕之所败,其弟全武及其家属为晋兵所得,晋王给以田宅,待之 甚厚,全义常阴遣人通问于太原。及梁亡,庄宗入汴,全义自洛来朝,泥首待罪, 庄宗劳之曰:“卿家弟侄,幸复相见。全义俯伏感涕。年老不能进趋,遣人掖扶而 登,宴犒尽欢,命皇子继岌、皇弟存纪等皆兄事之。全义因去梁所赐名,请复其故 名。而全义犹不自安,乃厚赂刘皇后以自托。
初,梁末帝幸洛阳,将祀天于南郊而不果,其仪仗法物犹在,全义因请幸洛阳, 白南郊仪物已具。庄宗大悦,加拜全义太师、尚书令。明年十一月,庄宗幸洛阳, 南郊而礼物不具,因改用来年二月,然不以前语责全义。以皇后故,待之愈厚,数 幸其第,命皇后拜全义为父,改封齐王。
初,庄宗灭梁,欲掘梁太祖墓,斫棺戮尸。全义以谓梁虽仇敌,今已屠灭其家, 足以报怨,剖棺之戮,非王者以大度示天下也。庄宗以为然,铲去墓阙而已。
全义监军尝得李德裕平泉醒酒石,德裕孙延古,因托全义复求之。监军忿然曰: “自黄巢乱后,洛阳园宅无复能守,岂独平泉一石哉!”全义尝在巢贼中,以为讥 己,固大怒,奏笞杀监军者,天下冤之。其听讼,以先诉者为直,民颇以为苦。
同光四年,赵在礼反于魏,元行钦讨贼无功,庄宗欲自将讨之,大臣皆谏以为 不可,因言明宗可将。是时,郭崇韬、硃友谦皆已见杀,明宗自镇州来朝,处之私 第,庄宗疑之,不欲遣也。群臣固请,不从;最后全义力以为言,庄宗乃从。已而 明宗至魏果反,全义以忧卒,年七十五,谥曰忠肃。
子继祚,官至上将军。晋高祖时,与张从宾反于河阳,当族诛。而宰相桑维翰 以其父珙尝事全义有恩,乞全活之,不许,止诛继祚及其妻子而已。
硃友谦
硃友谦,字德光,许州人也。初名简,以卒隶渑池镇,有罪亡去,为盗石濠、 三乡之间,商旅行路皆苦之。久之,去,为陕州军校。陕州节度使王珙,为人严酷, 与其弟珂争河中,战败,其牙将李璠与友谦谋,共杀珙,附于梁,太祖表璠代珙。 璠立,友谦复以兵攻之,璠得逃去,梁太祖又表友谦代璠。梁兵西攻李茂贞,太祖 往来过陕,友谦奉事尤谨,因请曰:“仆本无功,而富贵至此,元帅之力也。且幸 同姓,愿更名以齿诸子。”太祖益怜之,乃更其名友谦,录以为子。太祖即位,徙 镇河中,累迁中书令,封冀王。
太祖遇弑,友珪立,加友谦侍中,友谦虽受命,而心常不平。已而友珪使召友 谦入觐,友谦不行,乃附于晋。友珪遣招讨使韩勍将康怀英等兵五万击友谦。晋王 出泽、潞以救之,遇怀英于解县,大败之,追至白迳岭,夜秉炬击之,怀英又败, 梁兵乃解去。友谦醉寝晋王帐中,晋王视之,顾左右曰:“冀王虽甚贵,然恨其臂 短耳!”
末帝即位,友谦复臣于梁而不绝晋也。贞明六年,友谦遣其子令德袭同州,逐 节度使程全晖,因求兼镇。末帝初不许,已而许之,制命未至,友谦复叛,始绝梁 而附晋矣。末帝遣刘鄩等讨之,鄩为李存审所败。晋封友谦西平王,加守太尉,以 其子令德为同州节度使。
庄宗灭梁入洛,友谦来朝,赐姓名曰李继麟,赐予巨万。明年,加守太师、尚 书令,赐铁券恕死罪。以其子令德为遂州节度使,令锡忠武军节度使,诸子及其将 校为刺史者十馀人,恩宠之盛,时无与比。是时宦官、伶人用事,多求赂于友谦, 友谦不能给而辞焉,宦官、伶人皆怒。唐兵伐蜀,友谦阅其精兵,命其子令德将以 从军。及郭崇韬见杀,伶人景进言:“唐兵初出时,友谦以为讨己,阅兵自备。” 又言:“与崇韬谋反。”且曰:“崇韬所以反于蜀者,以友谦为内应。友谦见崇韬 死,谋与存乂为郭氏报冤。”庄宗初疑其事,群伶、宦官日夜以为言。友谦闻之大 恐,将入朝以自明,将吏皆劝其毋行。友谦曰:“郭公有大功于国,而以谗死,我 不自明,谁为我言者!”乃单车入朝。景进使人诈为变书,告友谦反。庄宗惑之, 乃徙友谦义成军节度使,遣硃守殷夜以兵围其馆,驱友谦出徽安门外,杀之,复其 姓名。诏魏王继岌杀令德于遂州,王思同杀令锡于许州,夏鲁奇族其家属于河中。 鲁奇至其家,友谦妻张氏率其宗族二百馀口见鲁奇曰:“硃氏宗族当死,愿无滥及 平人。”乃别其婢仆百人,以其族百口就刑。张氏入室取其铁券示鲁奇曰:“此皇 帝所赐也,不知为何语!”鲁奇亦为之惭。
友谦死,其将史武等七人皆坐友谦族诛,天下冤之。
袁象先
袁象先,宋州下邑人,唐南阳王恕己之后也。父敬初,梁太府卿、驸马都尉, 尚太祖妹,是为万安大长公主。象先以梁甥为宣武军内外马步军都指挥使,历宿、 洺、陈三州刺史。太祖即位,累迁左龙武统军、在京马步军都指挥使。
太祖遇弑,友珪立。末帝留守东都,以大事谋于赵岩,岩曰:“此事如反掌耳, 但得招讨杨令公一言谕禁军,则事可成。”末帝即遣人之魏州,以谋告杨师厚,师 厚遣裨将王舜贤至洛阳与象先谋,象先许诺。是时,龙骧军将刘重遇戍于怀州,以 其军作乱,友珪遣霍彦威击败于鄢陵,其馀兵奔散,捕之甚急。末帝即召龙骧军在 东京者告之曰:“上以重遇故,欲尽召龙骧军至洛而诛之。”乃伪为友珪诏书示之, 龙骧军恐惧,不知所为,因告之曰:“友珪弑父与君,天下之贼也!尔能趋洛阳擒 之,以其首祭先帝,则所谓转祸而为福也。”军士踊跃曰:“王言是也。”末帝即 驰奏,言:“龙骧军反。”象先闻之,即引禁军千人入宫攻友珪,友珪死。末帝即 位,拜象先镇南军节度使、同中书门下平章事、开封尹、判在京马步军诸军事。贞 明四年,为平卢军节度使,徙镇宣武。
象先为梁将,未尝有战功,徒以甥故掌亲军。及诛友珪,有功于末帝。在宋州 十馀年,诛敛其民,积贷千万。庄宗灭梁,象先来朝洛阳,辇其资数十万,赂唐将 相、伶官、宦者及刘皇后等,由是内外翕然称其为人。庄宗待之甚厚,赐姓名为李 绍安,改宣武军为归德军,曰:“归德之名,为卿设也。”遣之还镇。是岁卒,年 六十,赠太师。
象先二子,正辞官至刺史,泬周世宗时为横海军节度使。象先平生所积财产数 千万,邸舍四千间,其卒也,不以分诸子,而悉与正辞。正辞初以父任为飞龙副使。 唐废帝时,献钱五万缗,领衢州刺史。晋高祖入立,复献五万缗,求为真刺史。拜 雄州刺史,州在灵武之西,吐蕃界中。正辞惮,不欲行,复献钱数万,乃得免。正 辞不胜其忿,以衣带自经,其家人救之而止。出帝时,又献钱三万缗、银万两,出 帝怜之,欲与一内郡,未及而卒。
正辞积钱盈室,室中尝有声如牛,人以为妖,劝其散积以禳之。正辞曰:“吾 闻物之有声,求其同类尔,宜益以钱,声必止。”闻者传以为笑。
硃汉宾
硃汉宾,字绩臣,亳州谯人也。其父元礼为军校,从梁军战,殁于清口。汉宾 为人有胆力,梁太祖以其父死战,怜之,以为养子。是时,梁方东攻兗、郓,郓州 硃瑾募其军中骁勇者,黥双雁于其颊,号“雁子都”太祖闻之,乃更选勇士数百 人,号“落雁都”以汉宾为指挥使。及汉宾贵,人犹以为“硃落雁”汉宾事梁 为天威军使,历磁滑宋亳曹五州刺史、安远军节度使。庄宗灭梁,罢汉宾为右龙武 统军,待之颇薄。后庄宗因出游幸其第,汉宾妻有色而惠,因侍左右,进酒食,奏 歌舞,庄宗欢甚,留至夜漏二更而去,汉宾自此有宠。初,汉宾在梁也,与硃友谦 俱为太祖养子,而友谦年长,汉宾以兄事之。其后梁亡,汉宾数寓书友谦,友谦不 答,汉宾衔之。其后友谦见族,人皆以为汉宾有力。明宗入立,以汉宾为庄宗所厚, 恶之,以为右卫上将军。安重诲用事,汉宾依附之,相为婚姻,由是复得为昭义军 节度使。重诲死,汉宾罢为上将军,遂以太子少保致仕。汉宾为将,未尝有战功, 而临政能守法,好施惠,人颇爱之。清泰二年卒,年六十四。晋高祖时,赠太子少 傅,谥曰贞惠。
段凝
段凝,开封人也。初名明远,后更名凝。为渑池主簿。其父事梁太祖,以事坐 徙。后凝弃官,亦事太祖,为军巡使。又以其妹内太祖,妹有色,后为美人。凝为 人憸巧,善窥迎人意,又以妹故,太祖渐亲信之,常使监诸军。为怀州刺史,梁太 祖北征,过怀州,凝献馈甚丰,太祖大悦。过相州,相州刺史李思安献馈如常礼, 比凝为薄,太祖怒,思安因以得罪死。迁凝郑州刺史,使监兵于河上。李振亟请罢 之,太祖曰:“凝未有罪。”振曰:“待其有罪,则社稷亡矣!”然终不罢也。
庄宗已下魏博,与梁相距河上。梁以王彦章为招讨使,凝为副。是时,末帝昏 乱,小人赵岩、张汉杰等用事,凝依附岩等为奸。彦章为招讨使,三日,用奇计破 唐德胜南城。而凝与彦章各自上其功,岩等从中匿彦章功状,悉归其功于凝。凝因 纳金岩等,求代彦章,末帝惑岩等言,卒以凝为招讨使,军于王村。是时,唐已下 郓州,凝乃自酸枣决河东注郓,以隔绝唐军,号“护驾水”庄宗自郓趋汴,汴兵 悉已属凝,京师无备,乃遣张汉伦驰驲召凝于河上,汉伦中道坠马,伤不能进。已 而梁亡,凝率精兵五万降唐,庄宗赐以锦袍、御马。明日,凝奏:“故梁奸人赵岩、 张汉杰等十馀人侮弄权柄,残害生灵,请皆族之。”凝出入唐朝无隗色,见唐将相 若倡优,因伶人景进纳赂刘皇后,以求恩宠。庄宗甚亲爱之,赐姓名曰李绍钦,以 为泰宁军节度使。居月馀,用库钱数十万,有司请责其偿,庄宗释之。郭崇韬固请, 以为不可,庄宗怒曰:“朕为卿所制,都不自由!”终释之。
庄宗遣李绍宏监诸将备契丹,凝军瓦桥关,以谄事绍宏,绍宏数荐凝可大用, 郭崇韬每以为不可。迁武胜军节度使。赵在礼反,绍宏请以凝招讨,庄宗使凝条奏 方略,凝所请偏裨,皆其故党,庄宗疑之,乃止。明宗即位,勒归田里。明年,长 流辽州,赐死。
刘
刘,汴州雍丘人也,世为宣武军牙将。梁太祖镇宣武,以军卒补队长,稍 以战功迁牙将,为襄州都指挥使。山南节度使王班为乱军所杀,乱军推为留后, 伪许之,明日飨士于庭,伏甲幕中,酒半,擒为乱者杀之。会梁遣陈晖兵亦至, 襄州平,以功拜复州刺史,徙亳、安二州。末帝时,为晋州观察留后,凡八年,日 与晋人交战。庄宗灭梁,来朝,庄宗劳之曰:“刘侯亡恙,尔居晋阳之南鄙久矣, 不早相闻,今日见访不其晚邪?”顿首谢罪,遣还镇,遂以为节度使,徙镇安远。 天成元年,以史敬镕代之,还京师,未至,拜武胜军节度使,以疾卒于道中,赠 侍中。
周知裕
周知裕,字好问,幽州人也。为刘仁恭骑将,仁恭为其子守光所囚,知裕去事 守光兄守文。守光又攻杀守文,乃与张万进立守文子延祚而事之。守光又杀廷祚, 以其子继威代之。万进杀继威,与知裕俱奔于梁。梁太祖得知裕喜甚,为置归化军, 以知裕为指挥使,凡与晋战所得,及兵背晋而归梁者,皆以隶知裕。梁、晋相拒河 上十馀年,其摧坚陷阵,归化一军为最,然知裕位不过刺史。庄宗入汴,知裕与段 凝军河上,闻梁已亡,欲自杀,为宾客故人止之,乃降唐。庄宗尤宠待之,诸将嫉 其宠,因猎射之,知裕走以免。庄宗为杀射者,以知裕为房州刺史。明宗时,历绛、 淄二州刺史,迁宿州团练使、安州留后。所居皆有善政。安州近淮,俗恶病者,父 母有疾,置之佗室,以竹竿系饮食委之,至死不近。知裕深患之,加以教道,由是 稍革。罢为右神武统军。应顺中卒,赠太傅。
陆思鐸
陆思鐸,澶州临黄人也。少事梁为宣武军卒,以善射知名。累迁拱辰左厢都指 挥使,领恩州刺史。梁、晋相拒河上,思鐸镂其姓名于箭筈以射晋军,而矢中庄宗 马鞍,庄宗拔矢,见思鐸姓名,奇之。其后灭梁,思鐸谒见,庄宗出其矢以示之, 思鐸伏地请死,庄宗慰而起之,拜龙武右厢都指挥使。晋高祖时,为陈、蔡二州刺 史。卒年五十四。思鐸在陈州,有善政,临终戒其子曰:“陈人爱我,我死则葬焉。” 遂葬于陈州。
<b>译文</b>
张全义字国维,是濮州临濮人。 年轻时以农家子弟在县里服役,县令多次侮辱他,张全义于是逃到黄巢贼军中。
黄巢攻陷长安,任命张全义为吏部尚书、水运使。
黄巢贼军被打败,逃到河阳追随诸葛爽。
诸葛爽死,事奉他的儿子诸葛仲方。
谴葛仲方被孙儒驱逐,张全义和李罕之分别占据河阳、洛阳而归附于梁,两人相处很好。
但李罕之性格贪婪暴烈,天天以劫掠为事。
张全义勤俭节约,治军有法,督促百姓耕田养殖。
因此,李罕之常常缺食,而张全义常有节余。
李罕之仰仗张全义供给他,张全义不能供给,两人因而有了矛盾。
李罕之出兵进攻晋、绛二州,张全义袭取河阳,李罕之投奔晋,晋派兵救助孪罕之,围攻张全义很急。
张全义向梁求兵,梁派牛存节、丁会等人率兵一万人从九鼎渡过黄河,在洗水打败李罕之,晋军解围离去。
梁派丁会守河阳,张全义回师任河南尹。
张全义感激梁救出自己,因此对梁尽心尽力。
这时,河南遭受黄巢、孙儒的兵火蹂躏之后,城邑残破不全,全县不到一百户,张全义披剂斩棘,鼓励耕作养殖,亲自带着酒食,在田问慰劳百姓,修筑南、北二城让他们居住。
数年后,人口兴盛物资齐备,老百姓十分信赖他。
到梁太祖劫持唐昭宗束迁,修缮治理宫殿、官府、仓库,都是张全义出的力。
张全义原名张言,唐昭宗赐名张全义。
唐灭亡,张全义事奉梁,又请求改名,梁太祖赐名张宗奭。
梁太祖性格猜忌,晚年尤其严重,张全义事奉他更加谨慎,最终以此免祸。
自从梁和晋在河北作战,军队多次败逃,张全义就收聚士兵镗甲战马,月月进献以补充不足。
梁太祖在蓓县兵败,路上患病,返回洛阳,到张全义的会节园避暑,住了十天,张全义的妻子女儿都被迫与其淫乱。
他的儿子张继祚愤恨羞耻不能控制自己,想刺死梁太祖,张全义制止他说:“我被李罕之的军队包围在河阳,以木屑为食,只有一匹马,准备杀掉作军粮,死在朝夕之间,但梁兵救出我们,得以活到现在,这种恩不能忘。”张继祚纔作罢。
曾有人对梁太祖谈起张全义,梁太祖召张全义,他的用意无法预料。
张全义的妻子储氏聪明机敏有口才,急忙进见,严厉地说:“张宗奭不过是种田老翁罢了!守河南三十年,开荒种地,聚积财赋,协助陛下创业,如今已老道无用,已经没有作为了,而陛下疑心他是为什么呢?”梁太祖笑着说:“我没右恶意,你不要多说了。”张全义在梁做官,累拜中书令,食邑达一万三干卢,兼领忠武陕虢郑滑河阳节度使、判六军诸卫事、天下兵马副元帅,封为魏王。
当初,张全义被李罕之打败,他的弟弟张全武和他的家属被晋兵抓获,晋王供给他们田宅,待他们很好,张全义常常暗中派人到太原通消息。
到梁灭亡,唐庄宗进入汴梁,张全义从洛阳来朝见,以泥糊头等待治罪,唐庄宗安慰他说:“你家弟侄,有幸又相见了。”张全义伏地流涕。
年老不能上前跪拜,派人扶着他登廷,犒赏饮宴竭尽欢乐,命皇子李继岌、皇弟李存纪等人都把他当哥哥对待。
张全义于是不用梁赐给的姓名,请求恢复他的原名。
而张全义还不能安心,于是重金贿赂刘皇后,把自己托付给她。
当初,梁末帝到洛阳,准备在南郊祭天而未成,当时的仪仗法物还在,张全义于是请庄宗驾临洛阳,说南郊仪仗法物已准备好。
唐庄宗非常高兴,加拜张全义为太师、尚书令。
第二年十一月,唐庄宗到洛阳,在南郊祭天但礼器法物没准备好,于是改在来年二月,但不用过去的话责备张全义。
因为皇后的缘故,对他更好,多次到他的府第,命皇后拜张全义为父亲,改封为齐王。
当初,唐庄宗消灭梁,打算挖梁太祖的坟墓,开棺毁尸。
张全义认为梁虽是仇敌,但现在已经将他全家灭掉,足够报仇了,开棺戮尸,不是帝王以大度昭示天下的做法。
唐庄宗认为对,只是铲去墓前双阙罢了。
张全义的监军曾得到李德裕平泉山庄的醒酒石,李德裕的孙子李延古,... -->>
张全义
张全义,字国维,濮州临濮人也。少以田家子役于县,县令数困辱之,全义因 亡入黄巢贼中。巢陷长安,以全义为吏部尚书、水运使。巢贼败,去事诸葛爽于河 阳。爽死,事其子仲方。仲方为孙儒所逐,全义与李罕之分据河阳、洛阳以附于梁, 二人相得甚欢。然罕之性贪暴,日以寇钞为事。全义勤俭,御军有法,督民耕殖。 以故,罕之常乏食,而全义常有馀。罕之仰给全义,全义不能给,二人因有隙。罕 之出兵攻晋、绛,全义袭取河阳,罕之奔晋,晋遣兵助罕之,围全义甚急。全义乞 兵于梁,梁遣牛存节、丁会等以兵万人自九鼎渡河,击败罕之于沇水,晋军解去。 梁以丁会守河阳,全义还为河南尹。全义德梁出己,由是尽心焉。
是时,河南遭巢、儒兵火之后,城邑残破,户不满百,全义披荆棘,劝耕殖, 躬载酒食,劳民畎亩之间,筑南、北二城以居之。数年,人物完盛,民甚赖之。及 梁太祖劫唐昭宗东迁,缮理宫阙、府廨、仓库,皆全义之力也。全义初名言,唐昭 宗赐名全义。唐亡,全义事梁,又请改名,太祖赐名宗奭。太祖猜忌,晚年尤甚, 全义奉事益谨,卒以自免。
自梁与晋战河北,兵数败亡,全义辄搜卒伍铠马,月献之以补其缺。太祖兵败 蓚县,道病,还洛,幸全义会节园避暑,留旬日,全义妻女皆迫淫之。其子继祚愤 耻不自胜,欲剚刃太祖,全义止之曰:“吾为李罕之兵围河阳,啖木屑以为食,惟 有一马,欲杀以饷军,死在朝夕,而梁兵击之,得至今日,此恩不可忘也。”继祚 乃止。
尝有言全义于太祖者,太祖召全义,其意不测。全义妻储氏明敏有口辩,遽入 见,厉声曰:“宗奭,种田叟尔!守河南三十年,开荒斫土,捃拾财赋,助陛下创 业,今年齿衰朽,已无能为,而陛下疑之,何也?”太祖笑曰:“我无恶心,妪勿 多言。”全义事梁,累拜中书令,食邑至万三千户,兼领忠武陕虢郑滑河阳节度使、 判六军诸卫事、天下兵马副元帅,封魏王。
初,全义为李罕之所败,其弟全武及其家属为晋兵所得,晋王给以田宅,待之 甚厚,全义常阴遣人通问于太原。及梁亡,庄宗入汴,全义自洛来朝,泥首待罪, 庄宗劳之曰:“卿家弟侄,幸复相见。全义俯伏感涕。年老不能进趋,遣人掖扶而 登,宴犒尽欢,命皇子继岌、皇弟存纪等皆兄事之。全义因去梁所赐名,请复其故 名。而全义犹不自安,乃厚赂刘皇后以自托。
初,梁末帝幸洛阳,将祀天于南郊而不果,其仪仗法物犹在,全义因请幸洛阳, 白南郊仪物已具。庄宗大悦,加拜全义太师、尚书令。明年十一月,庄宗幸洛阳, 南郊而礼物不具,因改用来年二月,然不以前语责全义。以皇后故,待之愈厚,数 幸其第,命皇后拜全义为父,改封齐王。
初,庄宗灭梁,欲掘梁太祖墓,斫棺戮尸。全义以谓梁虽仇敌,今已屠灭其家, 足以报怨,剖棺之戮,非王者以大度示天下也。庄宗以为然,铲去墓阙而已。
全义监军尝得李德裕平泉醒酒石,德裕孙延古,因托全义复求之。监军忿然曰: “自黄巢乱后,洛阳园宅无复能守,岂独平泉一石哉!”全义尝在巢贼中,以为讥 己,固大怒,奏笞杀监军者,天下冤之。其听讼,以先诉者为直,民颇以为苦。
同光四年,赵在礼反于魏,元行钦讨贼无功,庄宗欲自将讨之,大臣皆谏以为 不可,因言明宗可将。是时,郭崇韬、硃友谦皆已见杀,明宗自镇州来朝,处之私 第,庄宗疑之,不欲遣也。群臣固请,不从;最后全义力以为言,庄宗乃从。已而 明宗至魏果反,全义以忧卒,年七十五,谥曰忠肃。
子继祚,官至上将军。晋高祖时,与张从宾反于河阳,当族诛。而宰相桑维翰 以其父珙尝事全义有恩,乞全活之,不许,止诛继祚及其妻子而已。
硃友谦
硃友谦,字德光,许州人也。初名简,以卒隶渑池镇,有罪亡去,为盗石濠、 三乡之间,商旅行路皆苦之。久之,去,为陕州军校。陕州节度使王珙,为人严酷, 与其弟珂争河中,战败,其牙将李璠与友谦谋,共杀珙,附于梁,太祖表璠代珙。 璠立,友谦复以兵攻之,璠得逃去,梁太祖又表友谦代璠。梁兵西攻李茂贞,太祖 往来过陕,友谦奉事尤谨,因请曰:“仆本无功,而富贵至此,元帅之力也。且幸 同姓,愿更名以齿诸子。”太祖益怜之,乃更其名友谦,录以为子。太祖即位,徙 镇河中,累迁中书令,封冀王。
太祖遇弑,友珪立,加友谦侍中,友谦虽受命,而心常不平。已而友珪使召友 谦入觐,友谦不行,乃附于晋。友珪遣招讨使韩勍将康怀英等兵五万击友谦。晋王 出泽、潞以救之,遇怀英于解县,大败之,追至白迳岭,夜秉炬击之,怀英又败, 梁兵乃解去。友谦醉寝晋王帐中,晋王视之,顾左右曰:“冀王虽甚贵,然恨其臂 短耳!”
末帝即位,友谦复臣于梁而不绝晋也。贞明六年,友谦遣其子令德袭同州,逐 节度使程全晖,因求兼镇。末帝初不许,已而许之,制命未至,友谦复叛,始绝梁 而附晋矣。末帝遣刘鄩等讨之,鄩为李存审所败。晋封友谦西平王,加守太尉,以 其子令德为同州节度使。
庄宗灭梁入洛,友谦来朝,赐姓名曰李继麟,赐予巨万。明年,加守太师、尚 书令,赐铁券恕死罪。以其子令德为遂州节度使,令锡忠武军节度使,诸子及其将 校为刺史者十馀人,恩宠之盛,时无与比。是时宦官、伶人用事,多求赂于友谦, 友谦不能给而辞焉,宦官、伶人皆怒。唐兵伐蜀,友谦阅其精兵,命其子令德将以 从军。及郭崇韬见杀,伶人景进言:“唐兵初出时,友谦以为讨己,阅兵自备。” 又言:“与崇韬谋反。”且曰:“崇韬所以反于蜀者,以友谦为内应。友谦见崇韬 死,谋与存乂为郭氏报冤。”庄宗初疑其事,群伶、宦官日夜以为言。友谦闻之大 恐,将入朝以自明,将吏皆劝其毋行。友谦曰:“郭公有大功于国,而以谗死,我 不自明,谁为我言者!”乃单车入朝。景进使人诈为变书,告友谦反。庄宗惑之, 乃徙友谦义成军节度使,遣硃守殷夜以兵围其馆,驱友谦出徽安门外,杀之,复其 姓名。诏魏王继岌杀令德于遂州,王思同杀令锡于许州,夏鲁奇族其家属于河中。 鲁奇至其家,友谦妻张氏率其宗族二百馀口见鲁奇曰:“硃氏宗族当死,愿无滥及 平人。”乃别其婢仆百人,以其族百口就刑。张氏入室取其铁券示鲁奇曰:“此皇 帝所赐也,不知为何语!”鲁奇亦为之惭。
友谦死,其将史武等七人皆坐友谦族诛,天下冤之。
袁象先
袁象先,宋州下邑人,唐南阳王恕己之后也。父敬初,梁太府卿、驸马都尉, 尚太祖妹,是为万安大长公主。象先以梁甥为宣武军内外马步军都指挥使,历宿、 洺、陈三州刺史。太祖即位,累迁左龙武统军、在京马步军都指挥使。
太祖遇弑,友珪立。末帝留守东都,以大事谋于赵岩,岩曰:“此事如反掌耳, 但得招讨杨令公一言谕禁军,则事可成。”末帝即遣人之魏州,以谋告杨师厚,师 厚遣裨将王舜贤至洛阳与象先谋,象先许诺。是时,龙骧军将刘重遇戍于怀州,以 其军作乱,友珪遣霍彦威击败于鄢陵,其馀兵奔散,捕之甚急。末帝即召龙骧军在 东京者告之曰:“上以重遇故,欲尽召龙骧军至洛而诛之。”乃伪为友珪诏书示之, 龙骧军恐惧,不知所为,因告之曰:“友珪弑父与君,天下之贼也!尔能趋洛阳擒 之,以其首祭先帝,则所谓转祸而为福也。”军士踊跃曰:“王言是也。”末帝即 驰奏,言:“龙骧军反。”象先闻之,即引禁军千人入宫攻友珪,友珪死。末帝即 位,拜象先镇南军节度使、同中书门下平章事、开封尹、判在京马步军诸军事。贞 明四年,为平卢军节度使,徙镇宣武。
象先为梁将,未尝有战功,徒以甥故掌亲军。及诛友珪,有功于末帝。在宋州 十馀年,诛敛其民,积贷千万。庄宗灭梁,象先来朝洛阳,辇其资数十万,赂唐将 相、伶官、宦者及刘皇后等,由是内外翕然称其为人。庄宗待之甚厚,赐姓名为李 绍安,改宣武军为归德军,曰:“归德之名,为卿设也。”遣之还镇。是岁卒,年 六十,赠太师。
象先二子,正辞官至刺史,泬周世宗时为横海军节度使。象先平生所积财产数 千万,邸舍四千间,其卒也,不以分诸子,而悉与正辞。正辞初以父任为飞龙副使。 唐废帝时,献钱五万缗,领衢州刺史。晋高祖入立,复献五万缗,求为真刺史。拜 雄州刺史,州在灵武之西,吐蕃界中。正辞惮,不欲行,复献钱数万,乃得免。正 辞不胜其忿,以衣带自经,其家人救之而止。出帝时,又献钱三万缗、银万两,出 帝怜之,欲与一内郡,未及而卒。
正辞积钱盈室,室中尝有声如牛,人以为妖,劝其散积以禳之。正辞曰:“吾 闻物之有声,求其同类尔,宜益以钱,声必止。”闻者传以为笑。
硃汉宾
硃汉宾,字绩臣,亳州谯人也。其父元礼为军校,从梁军战,殁于清口。汉宾 为人有胆力,梁太祖以其父死战,怜之,以为养子。是时,梁方东攻兗、郓,郓州 硃瑾募其军中骁勇者,黥双雁于其颊,号“雁子都”太祖闻之,乃更选勇士数百 人,号“落雁都”以汉宾为指挥使。及汉宾贵,人犹以为“硃落雁”汉宾事梁 为天威军使,历磁滑宋亳曹五州刺史、安远军节度使。庄宗灭梁,罢汉宾为右龙武 统军,待之颇薄。后庄宗因出游幸其第,汉宾妻有色而惠,因侍左右,进酒食,奏 歌舞,庄宗欢甚,留至夜漏二更而去,汉宾自此有宠。初,汉宾在梁也,与硃友谦 俱为太祖养子,而友谦年长,汉宾以兄事之。其后梁亡,汉宾数寓书友谦,友谦不 答,汉宾衔之。其后友谦见族,人皆以为汉宾有力。明宗入立,以汉宾为庄宗所厚, 恶之,以为右卫上将军。安重诲用事,汉宾依附之,相为婚姻,由是复得为昭义军 节度使。重诲死,汉宾罢为上将军,遂以太子少保致仕。汉宾为将,未尝有战功, 而临政能守法,好施惠,人颇爱之。清泰二年卒,年六十四。晋高祖时,赠太子少 傅,谥曰贞惠。
段凝
段凝,开封人也。初名明远,后更名凝。为渑池主簿。其父事梁太祖,以事坐 徙。后凝弃官,亦事太祖,为军巡使。又以其妹内太祖,妹有色,后为美人。凝为 人憸巧,善窥迎人意,又以妹故,太祖渐亲信之,常使监诸军。为怀州刺史,梁太 祖北征,过怀州,凝献馈甚丰,太祖大悦。过相州,相州刺史李思安献馈如常礼, 比凝为薄,太祖怒,思安因以得罪死。迁凝郑州刺史,使监兵于河上。李振亟请罢 之,太祖曰:“凝未有罪。”振曰:“待其有罪,则社稷亡矣!”然终不罢也。
庄宗已下魏博,与梁相距河上。梁以王彦章为招讨使,凝为副。是时,末帝昏 乱,小人赵岩、张汉杰等用事,凝依附岩等为奸。彦章为招讨使,三日,用奇计破 唐德胜南城。而凝与彦章各自上其功,岩等从中匿彦章功状,悉归其功于凝。凝因 纳金岩等,求代彦章,末帝惑岩等言,卒以凝为招讨使,军于王村。是时,唐已下 郓州,凝乃自酸枣决河东注郓,以隔绝唐军,号“护驾水”庄宗自郓趋汴,汴兵 悉已属凝,京师无备,乃遣张汉伦驰驲召凝于河上,汉伦中道坠马,伤不能进。已 而梁亡,凝率精兵五万降唐,庄宗赐以锦袍、御马。明日,凝奏:“故梁奸人赵岩、 张汉杰等十馀人侮弄权柄,残害生灵,请皆族之。”凝出入唐朝无隗色,见唐将相 若倡优,因伶人景进纳赂刘皇后,以求恩宠。庄宗甚亲爱之,赐姓名曰李绍钦,以 为泰宁军节度使。居月馀,用库钱数十万,有司请责其偿,庄宗释之。郭崇韬固请, 以为不可,庄宗怒曰:“朕为卿所制,都不自由!”终释之。
庄宗遣李绍宏监诸将备契丹,凝军瓦桥关,以谄事绍宏,绍宏数荐凝可大用, 郭崇韬每以为不可。迁武胜军节度使。赵在礼反,绍宏请以凝招讨,庄宗使凝条奏 方略,凝所请偏裨,皆其故党,庄宗疑之,乃止。明宗即位,勒归田里。明年,长 流辽州,赐死。
刘
刘,汴州雍丘人也,世为宣武军牙将。梁太祖镇宣武,以军卒补队长,稍 以战功迁牙将,为襄州都指挥使。山南节度使王班为乱军所杀,乱军推为留后, 伪许之,明日飨士于庭,伏甲幕中,酒半,擒为乱者杀之。会梁遣陈晖兵亦至, 襄州平,以功拜复州刺史,徙亳、安二州。末帝时,为晋州观察留后,凡八年,日 与晋人交战。庄宗灭梁,来朝,庄宗劳之曰:“刘侯亡恙,尔居晋阳之南鄙久矣, 不早相闻,今日见访不其晚邪?”顿首谢罪,遣还镇,遂以为节度使,徙镇安远。 天成元年,以史敬镕代之,还京师,未至,拜武胜军节度使,以疾卒于道中,赠 侍中。
周知裕
周知裕,字好问,幽州人也。为刘仁恭骑将,仁恭为其子守光所囚,知裕去事 守光兄守文。守光又攻杀守文,乃与张万进立守文子延祚而事之。守光又杀廷祚, 以其子继威代之。万进杀继威,与知裕俱奔于梁。梁太祖得知裕喜甚,为置归化军, 以知裕为指挥使,凡与晋战所得,及兵背晋而归梁者,皆以隶知裕。梁、晋相拒河 上十馀年,其摧坚陷阵,归化一军为最,然知裕位不过刺史。庄宗入汴,知裕与段 凝军河上,闻梁已亡,欲自杀,为宾客故人止之,乃降唐。庄宗尤宠待之,诸将嫉 其宠,因猎射之,知裕走以免。庄宗为杀射者,以知裕为房州刺史。明宗时,历绛、 淄二州刺史,迁宿州团练使、安州留后。所居皆有善政。安州近淮,俗恶病者,父 母有疾,置之佗室,以竹竿系饮食委之,至死不近。知裕深患之,加以教道,由是 稍革。罢为右神武统军。应顺中卒,赠太傅。
陆思鐸
陆思鐸,澶州临黄人也。少事梁为宣武军卒,以善射知名。累迁拱辰左厢都指 挥使,领恩州刺史。梁、晋相拒河上,思鐸镂其姓名于箭筈以射晋军,而矢中庄宗 马鞍,庄宗拔矢,见思鐸姓名,奇之。其后灭梁,思鐸谒见,庄宗出其矢以示之, 思鐸伏地请死,庄宗慰而起之,拜龙武右厢都指挥使。晋高祖时,为陈、蔡二州刺 史。卒年五十四。思鐸在陈州,有善政,临终戒其子曰:“陈人爱我,我死则葬焉。” 遂葬于陈州。
<b>译文</b>
张全义字国维,是濮州临濮人。 年轻时以农家子弟在县里服役,县令多次侮辱他,张全义于是逃到黄巢贼军中。
黄巢攻陷长安,任命张全义为吏部尚书、水运使。
黄巢贼军被打败,逃到河阳追随诸葛爽。
诸葛爽死,事奉他的儿子诸葛仲方。
谴葛仲方被孙儒驱逐,张全义和李罕之分别占据河阳、洛阳而归附于梁,两人相处很好。
但李罕之性格贪婪暴烈,天天以劫掠为事。
张全义勤俭节约,治军有法,督促百姓耕田养殖。
因此,李罕之常常缺食,而张全义常有节余。
李罕之仰仗张全义供给他,张全义不能供给,两人因而有了矛盾。
李罕之出兵进攻晋、绛二州,张全义袭取河阳,李罕之投奔晋,晋派兵救助孪罕之,围攻张全义很急。
张全义向梁求兵,梁派牛存节、丁会等人率兵一万人从九鼎渡过黄河,在洗水打败李罕之,晋军解围离去。
梁派丁会守河阳,张全义回师任河南尹。
张全义感激梁救出自己,因此对梁尽心尽力。
这时,河南遭受黄巢、孙儒的兵火蹂躏之后,城邑残破不全,全县不到一百户,张全义披剂斩棘,鼓励耕作养殖,亲自带着酒食,在田问慰劳百姓,修筑南、北二城让他们居住。
数年后,人口兴盛物资齐备,老百姓十分信赖他。
到梁太祖劫持唐昭宗束迁,修缮治理宫殿、官府、仓库,都是张全义出的力。
张全义原名张言,唐昭宗赐名张全义。
唐灭亡,张全义事奉梁,又请求改名,梁太祖赐名张宗奭。
梁太祖性格猜忌,晚年尤其严重,张全义事奉他更加谨慎,最终以此免祸。
自从梁和晋在河北作战,军队多次败逃,张全义就收聚士兵镗甲战马,月月进献以补充不足。
梁太祖在蓓县兵败,路上患病,返回洛阳,到张全义的会节园避暑,住了十天,张全义的妻子女儿都被迫与其淫乱。
他的儿子张继祚愤恨羞耻不能控制自己,想刺死梁太祖,张全义制止他说:“我被李罕之的军队包围在河阳,以木屑为食,只有一匹马,准备杀掉作军粮,死在朝夕之间,但梁兵救出我们,得以活到现在,这种恩不能忘。”张继祚纔作罢。
曾有人对梁太祖谈起张全义,梁太祖召张全义,他的用意无法预料。
张全义的妻子储氏聪明机敏有口才,急忙进见,严厉地说:“张宗奭不过是种田老翁罢了!守河南三十年,开荒种地,聚积财赋,协助陛下创业,如今已老道无用,已经没有作为了,而陛下疑心他是为什么呢?”梁太祖笑着说:“我没右恶意,你不要多说了。”张全义在梁做官,累拜中书令,食邑达一万三干卢,兼领忠武陕虢郑滑河阳节度使、判六军诸卫事、天下兵马副元帅,封为魏王。
当初,张全义被李罕之打败,他的弟弟张全武和他的家属被晋兵抓获,晋王供给他们田宅,待他们很好,张全义常常暗中派人到太原通消息。
到梁灭亡,唐庄宗进入汴梁,张全义从洛阳来朝见,以泥糊头等待治罪,唐庄宗安慰他说:“你家弟侄,有幸又相见了。”张全义伏地流涕。
年老不能上前跪拜,派人扶着他登廷,犒赏饮宴竭尽欢乐,命皇子李继岌、皇弟李存纪等人都把他当哥哥对待。
张全义于是不用梁赐给的姓名,请求恢复他的原名。
而张全义还不能安心,于是重金贿赂刘皇后,把自己托付给她。
当初,梁末帝到洛阳,准备在南郊祭天而未成,当时的仪仗法物还在,张全义于是请庄宗驾临洛阳,说南郊仪仗法物已准备好。
唐庄宗非常高兴,加拜张全义为太师、尚书令。
第二年十一月,唐庄宗到洛阳,在南郊祭天但礼器法物没准备好,于是改在来年二月,但不用过去的话责备张全义。
因为皇后的缘故,对他更好,多次到他的府第,命皇后拜张全义为父亲,改封为齐王。
当初,唐庄宗消灭梁,打算挖梁太祖的坟墓,开棺毁尸。
张全义认为梁虽是仇敌,但现在已经将他全家灭掉,足够报仇了,开棺戮尸,不是帝王以大度昭示天下的做法。
唐庄宗认为对,只是铲去墓前双阙罢了。
张全义的监军曾得到李德裕平泉山庄的醒酒石,李德裕的孙子李延古,... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读