赞美中文网 www.zmzw.net,基督山伯爵无错无删减全文免费阅读!
我的朋友我已经违背了我的第一个命令但我不会违背第二个命令你要是动一动我马上就叫你的脑袋开花”他的枪对着了唐太斯后者觉得枪已顶住了他的头。
这时他很想故意就此了结那些忽然降临到他头上的恶运但正因为那恶运是不期而致唐太斯认为它不会坚持太久的。他记起了维尔福先生的许诺于是希望又复活了而且他想如果这样在船上死在一个宪兵的手里似乎他觉得太平庸太丢人的脸了。所以他索性倒在船舱里怒吼了一声恨恨地咬着自己的手。
这当儿一个剧烈的震动使小船全身摇晃了一下他们已经到达目的地一个水手跳上岸去一条铁索拖过滑轮水手们已经在用缆绳系住小船。
宪兵们抓住他的手臂硬拉他起身拖他踏上石级向城堡走去那个警长跟在后面拿着一把上了刺刀的火枪。
唐太斯没做什么反抗他象是一个梦游的人看见士兵排在两旁他也知道在有石级的地方不得不抬脚迈上去他觉得他过了一道门那道门在他走过以后就关上了他看到的所有的东西都象是在雾里似的一切都是模模糊糊的他甚至连海都看不见了——海景在犯人的眼里是这样的令人沮丧。他只能带着痛苦的回忆望着犯人眼前那一片浩瀚的海洋了知道他再也不能纵横驰骋了。
他们停了一下乘这个时候也竭力使自己集中一下思想。
他向四周看了看才现他正站在一个高墙环绕的的正方形天井里。他听到哨兵们均匀的脚步当他在灯光前走过时他看见了他们的毛瑟枪在闪光。
他们等候了有十分钟。宪兵确信唐太斯不会再逃走了便松手放开他。他们象在等命令而命令终于来了。
“犯人在什么地方?”一个声音在问。
“在这儿。”一个宪兵在回答。
“叫他到我这里来我带他到他自己房间里去。”
“走!”宪兵推着唐太斯说。
犯人跟在他的引路人后面走后者领他走进了一个几乎埋在地下的房间光秃秃的墙壁出难闻的臭味象是挂满了泪珠;长凳上放着一盏灯灯光昏暗地照着房间唐太斯看清了他引路人的面貌他是一个下级狱卒衣着十分不整齐脸色阴沉沉的。
“这是你今天晚上的房间”他说“时间已经晚了典狱长先生已经睡了。明天当他醒来看到关于处置你的命令的时候他或许给你换地方。现在这儿有面包水和稻草。一个犯人所希望的也就是这些了晚安。”唐太斯还没来得及看到狱卒把面包和水放在什么地方还不曾向屋角看一看稻草究竟在什么地方那狱卒已经拿起他的灯走了。
唐太斯独自站在黑暗和寂静里他头上的圆形拱顶出冰冷的寒气直逼进他火一样燃烧的额头而他象那拱顶似的一言不一动也不动地站着。天一亮狱卒就带着唐太斯不必调换房间的命令回来了。他现犯人还站在那个地方一动也没动好象钉在那儿似的他的两眼都哭肿了。他就是这样站了整整一夜的不曾睡过一会儿。狱卒走向前去唐太斯象没看见似的他碰一碰他的肩头唐太斯吃了一惊。
“你没有睡吗?”狱卒说。
“我不知道。”唐太斯回答。狱卒呆呆地瞪了他一会儿。
“你饿不饿?”他又问。
“我不知道。”
“你想干什么?”
“我想见一见典狱长。”
狱卒耸耸他的肩膀便离开了房间走了。
唐太斯目送着他向那半开着的门伸出手去但门又关上了他的情绪一下子爆了出来他跌倒在地上眼泪夺眶而出他扪心自问究竟犯了什么罪要受到这样的惩罚。
这一天就这样过去了他没吃一点食物只是在斗室里走来走去象一只被困在笼子里的野兽似的最使他苦恼的是在这次被押送的途中他竟这样的平静和呆笨他本来这次跳海也是成功的他的游泳技术是素来有名的他可以游到岸边躲起来等到热那亚船或西班牙船来的时候逃到西班牙或意大利去美塞苔丝和他的父亲可以到那儿去找我团聚他跟本用不着担心以后的生活因为他是一个好海员是到处都受人欢迎的他讲起意大利语来就象托斯卡人一样[意大利的一种民族。]而讲起西班牙语来就象卡斯蒂利亚人[西班牙的一种民族。]那时他就会很幸福的。但是现在他却被囚禁到了伊夫堡这个地方再也无法知道他父亲和美塞苔丝的命运如何了。而这一切都是因为他轻信了维尔福的许诺他愈想愈气得疯痛恨得在稻草上打滚。第二天早上狱卒又来了。
“喂你今天想了通吗”狱卒说唐太斯没有回答。
“好了振作一点在我力所能及的范围内你有什么要求没有?”
“我想见典狱长。”
“唉我已经告你这是不可能的”狱卒不耐烦地说。
“为什么不可能?”
“因为这是这里的规定所不允许的。”
“假如你付得起钱伙食可以好一点还有书可读还可以让你散散步。”
“我不要书我对伙食已经很满意我也不想什么散步我只希望见见典狱长。”
“假如你老拿这个问题来麻烦我我就不给你饭吃啦。”
“嗯那么假如你不拿来我就饿死了——那也成。”
唐太斯讲这些话的口吻使狱卒相信他的囚犯的确很愿意死但由于狱卒每天从每一个犯人身上可以赚到十个左右的生活费他说话时语气又软了下来“你提的要求是不可能的但你要是驯驯服服的在这儿你就可以去散散步你也许会有一天碰到典狱长至于他是否能回答你的话那就看他的了。”
“可是我要等多久呢?”唐太斯问。
“哦一个月——六个月——一年。”
“这太久了我希望能立刻见到他。”
“噢别老去想那些不可能的事否则你不到二个星期就会疯的!”狱卒说。
“你这样认为吗?”
“是的就会疯的疯子一开始的时候就是这样的我们这里就有这样一个例子。有一个神甫先前就在这个牢房里他也是总跟典狱长说要求得到自由他就是这样开始疯的。”
“他离开这儿多久了?”
“两年了。”
“那么他被释放了吗?”
“没有他给关到地牢里了。”
“听着我不是那个神甫我也没有疯或许将来我会疯但目前还没有我想跟你另外商量一件事。”
“什么事?”
“我给你一百万法郎因为我没有那么多钱假如你为我到马赛去一趟到迦太罗尼亚人村找一个名叫美塞苔丝的姑娘替我带两行字我就给你一百个艾居。”
“要是我听了你的话信被人搜出来我这个饭碗就保不住了我在这里一年可挣一千里弗为了三百里弗去冒这个险我不成了个大傻瓜了。”
“好吧”唐太斯说“那么你要记住假如你不肯替我带个口信给美塞苔丝又不肯告诉她我在这儿总有一天我会躲在门背后当你进来的时候我就用这张长凳把你的脑壳打碎。”
“你威胁我!狱卒一面喊一面退后几步做出防备的样子“你一定要疯了那个也象你这样开头的三天之内你就要象他那样穿上一件保险衣[专门用来束缚疯子的一种衣服。]但幸亏这里还有地牢。”
唐太斯抓起长凳子在他的头上挥舞着。
“好!”狱卒说“好极了即然你这样坚持如此我就去告诉典狱长。”
“这就对了”唐太斯说完放下长凳坐在上面垂下头瞪着眼象是真疯了似的。狱卒出去了一会儿以后带着一个伍长和四个兵回来了。
“奉典狱长之命把犯人带到下面去。”他说。
“是的我们必须疯子同疯子关在一起。”士兵们过来抓住了唐太斯的胳膊唐太斯已经陷入一种虚弱的状态毫不反抗地随着他们去了。
他向下走了十五级楼梯一间地牢的门已经打开了他走了进去嘴里喃喃地说:“他说的不错疯子应该和疯子在一起。”门关上了唐太斯伸出双手向前走去直到他碰到了墙壁他于是在角落里座了下来等他的眼睛渐渐习惯于黑暗那狱卒说的不错唐太斯离完全疯已经不远了。
我的朋友我已经违背了我的第一个命令但我不会违背第二个命令你要是动一动我马上就叫你的脑袋开花”他的枪对着了唐太斯后者觉得枪已顶住了他的头。
这时他很想故意就此了结那些忽然降临到他头上的恶运但正因为那恶运是不期而致唐太斯认为它不会坚持太久的。他记起了维尔福先生的许诺于是希望又复活了而且他想如果这样在船上死在一个宪兵的手里似乎他觉得太平庸太丢人的脸了。所以他索性倒在船舱里怒吼了一声恨恨地咬着自己的手。
这当儿一个剧烈的震动使小船全身摇晃了一下他们已经到达目的地一个水手跳上岸去一条铁索拖过滑轮水手们已经在用缆绳系住小船。
宪兵们抓住他的手臂硬拉他起身拖他踏上石级向城堡走去那个警长跟在后面拿着一把上了刺刀的火枪。
唐太斯没做什么反抗他象是一个梦游的人看见士兵排在两旁他也知道在有石级的地方不得不抬脚迈上去他觉得他过了一道门那道门在他走过以后就关上了他看到的所有的东西都象是在雾里似的一切都是模模糊糊的他甚至连海都看不见了——海景在犯人的眼里是这样的令人沮丧。他只能带着痛苦的回忆望着犯人眼前那一片浩瀚的海洋了知道他再也不能纵横驰骋了。
他们停了一下乘这个时候也竭力使自己集中一下思想。
他向四周看了看才现他正站在一个高墙环绕的的正方形天井里。他听到哨兵们均匀的脚步当他在灯光前走过时他看见了他们的毛瑟枪在闪光。
他们等候了有十分钟。宪兵确信唐太斯不会再逃走了便松手放开他。他们象在等命令而命令终于来了。
“犯人在什么地方?”一个声音在问。
“在这儿。”一个宪兵在回答。
“叫他到我这里来我带他到他自己房间里去。”
“走!”宪兵推着唐太斯说。
犯人跟在他的引路人后面走后者领他走进了一个几乎埋在地下的房间光秃秃的墙壁出难闻的臭味象是挂满了泪珠;长凳上放着一盏灯灯光昏暗地照着房间唐太斯看清了他引路人的面貌他是一个下级狱卒衣着十分不整齐脸色阴沉沉的。
“这是你今天晚上的房间”他说“时间已经晚了典狱长先生已经睡了。明天当他醒来看到关于处置你的命令的时候他或许给你换地方。现在这儿有面包水和稻草。一个犯人所希望的也就是这些了晚安。”唐太斯还没来得及看到狱卒把面包和水放在什么地方还不曾向屋角看一看稻草究竟在什么地方那狱卒已经拿起他的灯走了。
唐太斯独自站在黑暗和寂静里他头上的圆形拱顶出冰冷的寒气直逼进他火一样燃烧的额头而他象那拱顶似的一言不一动也不动地站着。天一亮狱卒就带着唐太斯不必调换房间的命令回来了。他现犯人还站在那个地方一动也没动好象钉在那儿似的他的两眼都哭肿了。他就是这样站了整整一夜的不曾睡过一会儿。狱卒走向前去唐太斯象没看见似的他碰一碰他的肩头唐太斯吃了一惊。
“你没有睡吗?”狱卒说。
“我不知道。”唐太斯回答。狱卒呆呆地瞪了他一会儿。
“你饿不饿?”他又问。
“我不知道。”
“你想干什么?”
“我想见一见典狱长。”
狱卒耸耸他的肩膀便离开了房间走了。
唐太斯目送着他向那半开着的门伸出手去但门又关上了他的情绪一下子爆了出来他跌倒在地上眼泪夺眶而出他扪心自问究竟犯了什么罪要受到这样的惩罚。
这一天就这样过去了他没吃一点食物只是在斗室里走来走去象一只被困在笼子里的野兽似的最使他苦恼的是在这次被押送的途中他竟这样的平静和呆笨他本来这次跳海也是成功的他的游泳技术是素来有名的他可以游到岸边躲起来等到热那亚船或西班牙船来的时候逃到西班牙或意大利去美塞苔丝和他的父亲可以到那儿去找我团聚他跟本用不着担心以后的生活因为他是一个好海员是到处都受人欢迎的他讲起意大利语来就象托斯卡人一样[意大利的一种民族。]而讲起西班牙语来就象卡斯蒂利亚人[西班牙的一种民族。]那时他就会很幸福的。但是现在他却被囚禁到了伊夫堡这个地方再也无法知道他父亲和美塞苔丝的命运如何了。而这一切都是因为他轻信了维尔福的许诺他愈想愈气得疯痛恨得在稻草上打滚。第二天早上狱卒又来了。
“喂你今天想了通吗”狱卒说唐太斯没有回答。
“好了振作一点在我力所能及的范围内你有什么要求没有?”
“我想见典狱长。”
“唉我已经告你这是不可能的”狱卒不耐烦地说。
“为什么不可能?”
“因为这是这里的规定所不允许的。”
“假如你付得起钱伙食可以好一点还有书可读还可以让你散散步。”
“我不要书我对伙食已经很满意我也不想什么散步我只希望见见典狱长。”
“假如你老拿这个问题来麻烦我我就不给你饭吃啦。”
“嗯那么假如你不拿来我就饿死了——那也成。”
唐太斯讲这些话的口吻使狱卒相信他的囚犯的确很愿意死但由于狱卒每天从每一个犯人身上可以赚到十个左右的生活费他说话时语气又软了下来“你提的要求是不可能的但你要是驯驯服服的在这儿你就可以去散散步你也许会有一天碰到典狱长至于他是否能回答你的话那就看他的了。”
“可是我要等多久呢?”唐太斯问。
“哦一个月——六个月——一年。”
“这太久了我希望能立刻见到他。”
“噢别老去想那些不可能的事否则你不到二个星期就会疯的!”狱卒说。
“你这样认为吗?”
“是的就会疯的疯子一开始的时候就是这样的我们这里就有这样一个例子。有一个神甫先前就在这个牢房里他也是总跟典狱长说要求得到自由他就是这样开始疯的。”
“他离开这儿多久了?”
“两年了。”
“那么他被释放了吗?”
“没有他给关到地牢里了。”
“听着我不是那个神甫我也没有疯或许将来我会疯但目前还没有我想跟你另外商量一件事。”
“什么事?”
“我给你一百万法郎因为我没有那么多钱假如你为我到马赛去一趟到迦太罗尼亚人村找一个名叫美塞苔丝的姑娘替我带两行字我就给你一百个艾居。”
“要是我听了你的话信被人搜出来我这个饭碗就保不住了我在这里一年可挣一千里弗为了三百里弗去冒这个险我不成了个大傻瓜了。”
“好吧”唐太斯说“那么你要记住假如你不肯替我带个口信给美塞苔丝又不肯告诉她我在这儿总有一天我会躲在门背后当你进来的时候我就用这张长凳把你的脑壳打碎。”
“你威胁我!狱卒一面喊一面退后几步做出防备的样子“你一定要疯了那个也象你这样开头的三天之内你就要象他那样穿上一件保险衣[专门用来束缚疯子的一种衣服。]但幸亏这里还有地牢。”
唐太斯抓起长凳子在他的头上挥舞着。
“好!”狱卒说“好极了即然你这样坚持如此我就去告诉典狱长。”
“这就对了”唐太斯说完放下长凳坐在上面垂下头瞪着眼象是真疯了似的。狱卒出去了一会儿以后带着一个伍长和四个兵回来了。
“奉典狱长之命把犯人带到下面去。”他说。
“是的我们必须疯子同疯子关在一起。”士兵们过来抓住了唐太斯的胳膊唐太斯已经陷入一种虚弱的状态毫不反抗地随着他们去了。
他向下走了十五级楼梯一间地牢的门已经打开了他走了进去嘴里喃喃地说:“他说的不错疯子应该和疯子在一起。”门关上了唐太斯伸出双手向前走去直到他碰到了墙壁他于是在角落里座了下来等他的眼睛渐渐习惯于黑暗那狱卒说的不错唐太斯离完全疯已经不远了。