赞美中文网 www.zmzw.net,李斯与秦王朝无错无删减全文免费阅读!
吕不韦已到了弥留之际。他的意识在渐渐逃逸,身体在片片脱落。恍惚中,他似乎已走入庭院,迎风起舞。梅花血也似的红,开得好生灿烂。
漫天月光是谁的暗器,三分销魂,七分失意?
丈夫非无泪,不洒离别间。更何况,眼泪也不具备排毒功能。然而,吕不韦还是不禁潸然泪下。你多美啊,请为我停留……
这是他人生的最后一天。这是他人生的最后一眼。
他忽然微笑起来,可怕阴冷,歇斯底里。这一抹微笑,勾销了他最后的气力。青铜坚硬,肉体脆弱。他轰然倒地,耳畔依稀回荡着一首歌曲:
>
>
>
……(注三。)
不是吗?似乎死亡也没想象的可怕。可是,这真就是最后的结局了吗?
有光……
(注:)
请大家放心,吕不韦这回是真的薨了。
注1:
参见莎士比亚《雅典的泰门》第四幕第一场。
泰门:城啊,你包藏着如许的豺狼,快快陆沉吧,不要再替雅典做藩篱!已婚的妇人们,淫荡起来吧!子女们不要听父母的话!奴才们和傻瓜们,把那些年高德劭的元老们拉下来,你们自己坐上他们的位置吧!娇嫩的处女变成人尽可夫的娼妓,当着你们父母的眼前跟别人通奸吧!破产的人,不要偿还你们的欠款,用刀子割破你们债主的咽喉吧!仆人们,放手偷窃吧!你们庄严的主人都是借着法律的名义杀人越货的大盗。婢女们,睡到你们主人的床上去吧;你们的主妇已经做卖淫妇去了!十六岁的儿子,夺下你步履龙钟的老父手里的拐杖,把他的脑浆敲出来吧!孝亲敬神的美德、和平公义的正道、齐家睦邻的要义、教育、礼仪、百工的技巧、尊卑的品秩、风俗、习惯,一起陷于混乱吧!加害于人身的各种瘟疫,向雅典伸展你们的毒手,播散你们猖獗传染的热病!让风湿钻进我们那些元老的骨髓,使他们手脚瘫痪!让淫欲放荡占领我们那些少年人的心,使他们反抗道德,沉溺在狂乱之中!每一个雅典人身上播下了疥癣疮毒的种子,让他们一个个害起癞病!让他们的呼吸中都含着毒素,谁和他们来往做朋友都会中毒而死!……天上一切神明,听着我,把那城墙内外的雅典人一起毁灭了吧!……
注2:
参见《圣经;约伯记》第三章:
此后,约伯开口咒诅自己的生日,说,愿我生的那日,和说怀了男胎的那夜都灭没。愿那日变为黑暗。愿神不从上面寻找他。愿亮光不照于其上。愿黑暗和死荫索取那日。愿密云停在其上。愿日蚀恐吓它。愿那夜被幽暗夺取,不在年中的日子同乐,也不入月中的数目。愿那夜没有生育,其间也没有欢乐的声音。愿那咒诅日子且能惹动鳄鱼的,咒诅那夜。愿那夜黎明的星宿变为黑暗,盼亮却不亮,也不见早晨的光线。因没有把怀我胎的门关闭,也没有将患难对我的眼隐藏。我为何不出母胎而死。为何不出母腹绝气。为何有膝接收我。为何有奶哺养我。不然,我就早已躺卧安睡。和地上为自己重造荒邱的君王,谋士。或与有金子,将银子装满了房屋的王子一同安息。……
注3:
该歌曲完整歌词如下:
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
今天没有了,大家晚安。
终于送别吕不韦了。呵呵。吕不韦之死,在本文刚写了不久时就开始构思。而也竟成了现在的样子。在吕不韦身上,寄予了个人的一些同情。然而,也正因为主观,同时,因为每天写一段和连载的关系,断断续续,在每一小段上,难免会过度用力(所以总好象吕不韦在摇摇欲挂却又总挂不了),整体上看,或许也难逃“文艺腔”之讥,等有机会,再整体上作些调整,呵呵。这一部分,在我也是个尝试,主题是黑暗的,尽力不让自己投入。只是希望表达出吕不韦在面对死亡时的心理变化和挣扎,展现出一个过程上的渐进,象鲁迅先生野草中的死后。写最后部分时,一直在重复听,希望能找到些激烈的感觉,但是,的风格终究不适合自己,终究没那么肆无忌惮和放得开。而且,用中文写出,也似乎没那种味道。而接下来,可以胡乱抒情的地方应该就很少了。反正,我假装写,大家假装看:)
吕不韦已到了弥留之际。他的意识在渐渐逃逸,身体在片片脱落。恍惚中,他似乎已走入庭院,迎风起舞。梅花血也似的红,开得好生灿烂。
漫天月光是谁的暗器,三分销魂,七分失意?
丈夫非无泪,不洒离别间。更何况,眼泪也不具备排毒功能。然而,吕不韦还是不禁潸然泪下。你多美啊,请为我停留……
这是他人生的最后一天。这是他人生的最后一眼。
他忽然微笑起来,可怕阴冷,歇斯底里。这一抹微笑,勾销了他最后的气力。青铜坚硬,肉体脆弱。他轰然倒地,耳畔依稀回荡着一首歌曲:
>
>
>
……(注三。)
不是吗?似乎死亡也没想象的可怕。可是,这真就是最后的结局了吗?
有光……
(注:)
请大家放心,吕不韦这回是真的薨了。
注1:
参见莎士比亚《雅典的泰门》第四幕第一场。
泰门:城啊,你包藏着如许的豺狼,快快陆沉吧,不要再替雅典做藩篱!已婚的妇人们,淫荡起来吧!子女们不要听父母的话!奴才们和傻瓜们,把那些年高德劭的元老们拉下来,你们自己坐上他们的位置吧!娇嫩的处女变成人尽可夫的娼妓,当着你们父母的眼前跟别人通奸吧!破产的人,不要偿还你们的欠款,用刀子割破你们债主的咽喉吧!仆人们,放手偷窃吧!你们庄严的主人都是借着法律的名义杀人越货的大盗。婢女们,睡到你们主人的床上去吧;你们的主妇已经做卖淫妇去了!十六岁的儿子,夺下你步履龙钟的老父手里的拐杖,把他的脑浆敲出来吧!孝亲敬神的美德、和平公义的正道、齐家睦邻的要义、教育、礼仪、百工的技巧、尊卑的品秩、风俗、习惯,一起陷于混乱吧!加害于人身的各种瘟疫,向雅典伸展你们的毒手,播散你们猖獗传染的热病!让风湿钻进我们那些元老的骨髓,使他们手脚瘫痪!让淫欲放荡占领我们那些少年人的心,使他们反抗道德,沉溺在狂乱之中!每一个雅典人身上播下了疥癣疮毒的种子,让他们一个个害起癞病!让他们的呼吸中都含着毒素,谁和他们来往做朋友都会中毒而死!……天上一切神明,听着我,把那城墙内外的雅典人一起毁灭了吧!……
注2:
参见《圣经;约伯记》第三章:
此后,约伯开口咒诅自己的生日,说,愿我生的那日,和说怀了男胎的那夜都灭没。愿那日变为黑暗。愿神不从上面寻找他。愿亮光不照于其上。愿黑暗和死荫索取那日。愿密云停在其上。愿日蚀恐吓它。愿那夜被幽暗夺取,不在年中的日子同乐,也不入月中的数目。愿那夜没有生育,其间也没有欢乐的声音。愿那咒诅日子且能惹动鳄鱼的,咒诅那夜。愿那夜黎明的星宿变为黑暗,盼亮却不亮,也不见早晨的光线。因没有把怀我胎的门关闭,也没有将患难对我的眼隐藏。我为何不出母胎而死。为何不出母腹绝气。为何有膝接收我。为何有奶哺养我。不然,我就早已躺卧安睡。和地上为自己重造荒邱的君王,谋士。或与有金子,将银子装满了房屋的王子一同安息。……
注3:
该歌曲完整歌词如下:
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
今天没有了,大家晚安。
终于送别吕不韦了。呵呵。吕不韦之死,在本文刚写了不久时就开始构思。而也竟成了现在的样子。在吕不韦身上,寄予了个人的一些同情。然而,也正因为主观,同时,因为每天写一段和连载的关系,断断续续,在每一小段上,难免会过度用力(所以总好象吕不韦在摇摇欲挂却又总挂不了),整体上看,或许也难逃“文艺腔”之讥,等有机会,再整体上作些调整,呵呵。这一部分,在我也是个尝试,主题是黑暗的,尽力不让自己投入。只是希望表达出吕不韦在面对死亡时的心理变化和挣扎,展现出一个过程上的渐进,象鲁迅先生野草中的死后。写最后部分时,一直在重复听,希望能找到些激烈的感觉,但是,的风格终究不适合自己,终究没那么肆无忌惮和放得开。而且,用中文写出,也似乎没那种味道。而接下来,可以胡乱抒情的地方应该就很少了。反正,我假装写,大家假装看:)