赞美中文网 www.zmzw.net,共享女神系统无错无删减全文免费阅读!
“小声的听着窗外的声音,这一次,我遇到了正在途中的你,001和你很像但终究不是你,我想你了,我的玫瑰花。”
“………”
001终是疲惫的闭上了眼睛,听着耳里的她录制的陆怀生的一段写给许娇的情诗,又匆匆的向着下一站出发。
“Spend?all?your?time?waiting?-?耗尽你全部精力孤苦寻觅
For?that?second?chance?-?只为了一次天使重现的机遇
For?a?break?that?would?make?it?okay?-?静静的等待突破
…………
There's?always?some?reason?-?但为什么总有一些原因
To?feel?not?good?enough?-?要让我再次感受遗憾
And?it's?hard?at?the?end?of?the?day?-?临近午夜总是那么悲凉
I?need?some?distraction?-?我需要一些慰藉
Or?a?beautiful?release?-?或是一个美丽的解脱
Memories?seep?from?my?veins?-?记忆从我的心底缓缓流溢
……………
Let?me?be?empty?and?weightless?-?让我体内空无一物,了无牵挂
And?maybe?I’ll?find?some?peace?tonight?-?也许,今晚我才能找到一些宁静
In?the?arms?of?the?angel?-?倚傍在天使的肩膀上
Fly?away?from?here?-?从这里飞向天际
From?this?dark?cold?hotel?room?-?远离黑暗冷寂的房间
…………
And?the?endlessness?that?you?fear?-?和你惧怕的一切
You?are?pulled?from?the?wreckage?of?your?silent?reverie?-?你在无声的幻梦残骸中被拉起
You're?in?the?arms?of?the?angel?-?你在天使的肩膀上
May?you?find?some?comfort?here?-?或许你能在这里将心抚平
So?tired?of?the?straight?line?-?每天为工作事业奔波劳累
And?everywhere?you?turn?-?犹豫在每个十字路口上
There're?vultures?and?thieves?at?your?back?-?因为奸贼和小人总是在你身旁
…………
The?storm?keeps?on?twisting?-?风暴总是不停延蔓
Keep?on?buliding?the?lies?-?继续编造着谎言
That?you?make?up?for?all?that?you?lack?-?继续为你的名利空耗心扉
……………
It?don't?make?no?difference?-?那有什么区别
Escape?one?last?time?-?最后不是... -->>
“小声的听着窗外的声音,这一次,我遇到了正在途中的你,001和你很像但终究不是你,我想你了,我的玫瑰花。”
“………”
001终是疲惫的闭上了眼睛,听着耳里的她录制的陆怀生的一段写给许娇的情诗,又匆匆的向着下一站出发。
“Spend?all?your?time?waiting?-?耗尽你全部精力孤苦寻觅
For?that?second?chance?-?只为了一次天使重现的机遇
For?a?break?that?would?make?it?okay?-?静静的等待突破
…………
There's?always?some?reason?-?但为什么总有一些原因
To?feel?not?good?enough?-?要让我再次感受遗憾
And?it's?hard?at?the?end?of?the?day?-?临近午夜总是那么悲凉
I?need?some?distraction?-?我需要一些慰藉
Or?a?beautiful?release?-?或是一个美丽的解脱
Memories?seep?from?my?veins?-?记忆从我的心底缓缓流溢
……………
Let?me?be?empty?and?weightless?-?让我体内空无一物,了无牵挂
And?maybe?I’ll?find?some?peace?tonight?-?也许,今晚我才能找到一些宁静
In?the?arms?of?the?angel?-?倚傍在天使的肩膀上
Fly?away?from?here?-?从这里飞向天际
From?this?dark?cold?hotel?room?-?远离黑暗冷寂的房间
…………
And?the?endlessness?that?you?fear?-?和你惧怕的一切
You?are?pulled?from?the?wreckage?of?your?silent?reverie?-?你在无声的幻梦残骸中被拉起
You're?in?the?arms?of?the?angel?-?你在天使的肩膀上
May?you?find?some?comfort?here?-?或许你能在这里将心抚平
So?tired?of?the?straight?line?-?每天为工作事业奔波劳累
And?everywhere?you?turn?-?犹豫在每个十字路口上
There're?vultures?and?thieves?at?your?back?-?因为奸贼和小人总是在你身旁
…………
The?storm?keeps?on?twisting?-?风暴总是不停延蔓
Keep?on?buliding?the?lies?-?继续编造着谎言
That?you?make?up?for?all?that?you?lack?-?继续为你的名利空耗心扉
……………
It?don't?make?no?difference?-?那有什么区别
Escape?one?last?time?-?最后不是... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读